+7 (495) 960-02-53
+7 (499) 707-21-30

Для официального признания документов на территории другой страны, необходимо чтобы они прошли процедуру консульской легализации.

Исключение составляют страны, заключившие двухстороннее соглашение с Российской федерацией о взаимном признании документов или страны, подписавшие Гаагскую Конвенцию от 5 октября 1961 года, предусматривающую возможность выполнения упрощённой легализации документов путём проставления штампа «Апостиль».

Полная консульская легализация документов потребуется, если Вы планируете их использовать в таких странах как: Китай, ОАЭ, Таиланд, Египет, Марокко, Ирак, Иран, Саудовская Аравия, Сирия, Кувейт, Катар, Чили, Бразилия, Канада и др.

Процедура полной консульской легализации состоит из нескольких этапов:

  • 1 этап: делается нотариально заверенная копия документа (если исходный документ не заверен нотариусом), затем выполняется письменный перевод содержания документа на необходимый язык, после чего подпись переводчика на переводе документа заверяется нотариусом;
  • 2 этап: переведённые и нотариально заверенные документы подаются в Министерство юстиции РФ, где проверяется подлинность подписи и печати нотариуса и на документах ставится печать и подпись уполномоченного лица Министерства юстиции;
  • 3 этап: документы подаются в Министерство иностранных дел РФ, где проверяется подлинность печати и подписи уполномоченного лица Министерства юстиции, после чего ставится печать и подпись уполномоченным лицом Министерства иностранных дел РФ;
  • 4 этап: после одобрения документов в Министерстве иностранных дел они подаются в консульский отдел посольства страны, для которой осуществляется их легализация; в посольстве проверяется подлинность печати и подписи уполномоченного лица Министерства иностранных дел РФ и уполномоченным представителем посольства ставится подпись, печать и прочие отметки посольства.

На этом процесс легализации Ваших документов на территории РФ закончен.

На нашем сайте Вы можете найти примеры страниц легализованных документов с отметками различных посольств. Смотрите здесь.

Часто требуется легализовать в посольстве такие личные документы как: свидетельство о рождении, свидетельство о заключении или о расторжении брака, дипломы и аттестаты об образовании, а так же другие документы.

Следует отметить, что требования различных посольств значительно отличаются друг от друга. Некоторые просят представить дополнительные справки, письма от принимающей стороны, запросы и т. д.

Некоторые посольства принимают переводы документов на разные языки (например, на арабский или на английский), другие посольства принимают переводы только на один язык, а есть посольства, которые не рекомендуют делать переводы документов, так как в их стране не принимаются переводы, выполненные за границей (например, посольство Бразилии).

Более подробно о консульской легализации документов для отдельных стран можно посмотреть здесь.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что процедура легализации потребует существенных затрат времени и сил.

Наша компания имеет большой опыт в легализации личных документов для различных стран. Поэтому, мы сможем помочь Вам легализовать документы с минимальными затратами усилий и ускорить процедуру легализации документов.